英文歌剧《红楼梦》9月内地首演
分类:文学

图片 1

历时五年,花费300多万美元,众多华人顶级艺术家倾力加盟,2016年9月在旧金山世界首演即震翻歌剧界的歌剧版《红楼梦》,将于今年9月首次亮相中国内地。这部由保利剧院公司与阿姆斯特朗音乐艺术管理有限公司合作引进并联合制作的英文原版歌剧《红楼梦》,将为中国观众带来具有“世界级、中国味”的国际顶尖视听盛宴。该剧将于9月8日和9日在北京保利剧院率先亮相,然后在长沙梅溪湖国际文化艺术中心大剧院和武汉琴台大剧院演出。

英文歌剧《红楼梦》剧照 罗维摄/光明图片

海外华人打造民族经典

9月8日,北京保利剧院,大幕徐徐拉开。乐池里,西洋乐器声此起彼伏,如同任何一部西洋歌剧开场前一样。如果不是幕布上的“石头记”三个字和舞台一隅枯坐的老僧,人们也许不会意识到,即将上演的是英文歌剧《红楼梦》。

歌剧《红楼梦》的发起者是一批生活在美国的海外华人,据作曲家盛宗亮介绍,该剧创作起因是美国明苏尼达州的热心华人为将中国文化传播到西方的动议。虽然提出动议前他们对歌剧创作流程一无所知,但是他们选择了很好的方向,包括中国古典文学名著的题材、英文演唱和歌剧的演出形式等。他们首先找到了旧金山歌剧院,在该院的推荐下,著名作曲家盛宗亮和剧作家黄哲伦加盟进来。然后,盛宗亮提出邀请华人导演,赖声川于是也参与到该剧创作中,赖声川又找到了叶锦添,最终形成了海外华人精英的创作主体。2016年9月,歌剧《红楼梦》在旧金山歌剧院首演并大获成功,众多著名亚裔歌唱家塑造的贾宝玉及林黛玉、薛宝钗、贾母等形象赢得了当地观众的认可。今年3月,歌剧《红楼梦》又亮相于香港艺术节,再次引起轰动。

此次中国巡演版英文歌剧《红楼梦》,由北京保利剧院管理有限公司引进,美国旧金山歌剧院、北京保利剧院管理有限公司和阿姆斯特朗音乐艺术管理有限公司联合制作。“这是一部用世界语言讲述中国故事的英文歌剧,引进这部歌剧,是我们弘扬中华优秀传统文化,推动中西文化交流的重要举措。”北京保利剧院管理有限公司总经理郭文鹏说。

西方语言编织东方之“梦”

让西方观众听懂中国经典

这是中国古典名著《红楼梦》首次以英文歌剧形式展现在西方舞台,据保利方面介绍,英文歌剧《红楼梦》从制作内容到制作团队再到舞美设计等方面创造了无数个歌剧之最。其华人主创班底被誉为华人“梦之队”,包括美国麦克阿瑟天才奖获得者、著名美籍华人作曲家盛宗亮担任作曲及编剧,首位华裔托尼奖得主黄哲伦担任联合编剧,赖声川担任导演,叶锦添担任舞台及美术设计,演员阵容则汇聚了国际顶尖的华人歌唱家石倚洁、武赫、石琳、张秋林、何佳陵、郭燕愉等。主创团队精雕细琢,最终选取贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情与婚姻为主线,保留原著中7位主要人物贾宝玉、林黛玉、薛宝钗、贾母、王夫人、元妃和薛姨妈以外,还出现了一位洞察全局的“戏外戏”讲述者老和尚。围绕灵石和仙草的神话展开,以全新视角讲述传统故事,让观众在现实与虚幻不断切换的场景之间,感受恍若梦境的美轮美奂,感悟人们对美与爱的永恒一梦的追求。

将《红楼梦》以歌剧形式搬上舞台,缘起于5年前美国一个华人基金会向旧金山歌剧院的提议。时任剧院院长主动联系美籍华裔作曲家盛宗亮,邀请他作曲及编剧。盛宗亮马上找到美国华裔剧作家黄哲伦,请他一起创作剧本。

北京晨报首席记者 李澄

小说《红楼梦》的主角超过50人,出场人物超过600人,在两个多小时的歌剧中如何呈现?歌剧不同于话剧,歌剧中的咏叹调,可能一分钟过去只唱了一句。两个半小时的歌剧,剧本的演出长度也就只有45分钟。要把这部中国著名的长篇小说压缩到这么短的时间里,无论对谁来说,都是一件很困难的事情。

“总有人要做这件事,我相信我们可以做好这件事。”盛宗亮对黄哲伦说。该剧的主创团队堪称“华人梦之队”。除了盛宗亮担任作曲和编剧,黄哲伦担任联合编剧,来自中国台湾的戏剧大师赖声川担任导演,奥斯卡金像奖最佳美术指导叶锦添担任舞台及美术设计。

“因为面对的是西方观众和英文媒体、英文评论家,我们压力很大,不能给国人丢脸。”赖声川说。

本文由金沙澳门官网发布于文学,转载请注明出处:英文歌剧《红楼梦》9月内地首演

上一篇:没有了 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文